Keine exakte Übersetzung gefunden für حساب ميزان المدفوعات

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch حساب ميزان المدفوعات

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • After the methods of making the calculations are understood, computers are useful tools to perform the actual calculations.
    (ي) حسابات ميزان المدفوعات وآثار السياسات الرامية إلى تحقيق التوازن
  • Merchandise trade, national accounts and balance of payments
    تجارة البضائع، والحسابات القومية، وميزان المدفوعات
  • A number of issues embracing national accounts, balance-of-payments and public sector accounts will be discussed.
    وسيُناقـَـش عدد من المسائل التي تشمل الحسابات القومية وميزان المدفوعات وحسابات القطاع العام.
  • NCOMO - National Council of Muslim Women Organization
    • التزايد الشديد في العجز في ميزان مدفوعات الحساب الجاري للبلد؛
  • Horizontal integration is about reconciling the various primary statistics on production, trade, labour and consumption, before they enter macroeconomic accounts (national accounts and balance of payments).
    ويتمثل التكامل الأفقي في التوفيق بين شتى الإحصاءات الأساسية المتعلقة بالإنتاج والتجارة والعمل والاستهلاك وما إلى ذلك، قبل أن تدرج في حسابات الاقتصاد الكلي (الحسابات القومية، وميزان المدفوعات).
  • The Survey notes that rights-based strategies require the regulation of the capital and financial accounts of the balance of payments.
    وتشير الدراسة إلى أن الاستراتيجيات القائمة على الحقوق تتطلب تنظيم حساب رأس المال والحساب المالي في ميزان المدفوعات.
  • (c) Changes in related statistical frameworks, such as the System of National Accounts, 1993 and the Balance of Payments Manual;
    (ج) تغيرات في الأطر الإحصائية ذات الصلة، من قبيل نظام الحسابات الوطنية، 1993 ودليل ميزان المدفوعات؛
  • While the BOP accounts record or reflect only transactions, a change of stocks appearing in the IIP can be attributable not only to transactions (financial account flows), but also to valuation changes due to changes in exchange rates and prices, and to other adjustments (such as reclassifications, write-offs, expropriations, unilateral cancellation of debt and measurement errors).
    ففي حين تسجل حسابات ميزان المدفوعات أو تعكس المعاملات وحدها، فإن تغير الأرصدة الوارد في "وضع الاستثمار العالمي" لا يمكن عزوه للمعاملات فحسب (تدفقات الحساب المالي) وإنما يُعزى أيضاً لتغيرات القيمة جراء تغيرات معدلات الصرف والأسعار والتعديلات الأخرى (كإعادة التصنيف والشطب ونزع الملكية وإلغاء الديون من طرف واحد وأخطاء القياس).
  • The Inter-agency Task Force on Statistics of International Trade in Services - comprising the IMF, OECD, WTO, United Nations Statistics Division, Eurostat and UNCTAD - was established by the United Nations Statistical Commission in 1994 and began to develop in 1996 a manual (primarily for statistical compilers) with a view to setting out an internationally agreed framework for the compilation and reporting of statistics of international trade in services. The objective of this manual is to further the achievement of comparability of published statistics on international trade in services.
    وتستند المفاهيم المتعلقة بالاستثمار الأجنبي والانتساب الأجنبي (بما في ذلك مثلاً مفاهيم الملكية والإقامة والتقييم) والموصى باستخدامها في إحصاءات العمليات، إلى المفاهيم التي وضعتها الأمم المتحدة وصندوق النقد الدولي، على التوالي، في كلٍ من نظام الحسابات الوطنية وميزان المدفوعات.
  • Currently, this involves developments in: national accounts, balance of payments, commodity trade, external debt, education, food and agriculture, health, labour and Millennium Development Goals indicators.
    وفي الوقت الراهن، يتجلى ذلك في التطبيقات الحاصلة في المجالات التالية: الحسابات القومية، وميزان المدفوعات، وتجارة السلع الأساسية، والدين الخارجي، والتعليم، والأغذية والزراعة، والصحة، والعمل، ومؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.